Showing 1338 results

Archival description
Silas Thelensho Molema and Solomon Tshekisho Plaatje Papers
Print preview View:

1145 results with digital objects Show results with digital objects

Plaatje, S T, [on board Llanstephan Castle]. To Bra [Silas Molema, Mafeking]

Describes activities prior to his departure for England; had difficulties before sailing from Cape Town on June 11, because Mr Gumede's passport was not in order; before he left home he received a telegram from Mr Molema informing him that the Government refused them money which was to assist them in their trip; he contacted Mr Malan and saw him together with Rev Mahabane and pointed out that the Barolong had collected the money in order to finance the trip and the Government had no claim to the money; all the White people on board are sick while they are well; they are busy making their plans so that on arrival they can start immediately; hopes that they will he able to send them money as without it their work is hampered.

Sekgoma: The Black Dreyfus; detained for three years at Gaberones Prison without trial, by orders of the Earl of Selborne, His Majesty's High Commissioner for South Africa

Incomplete. Includes "The Essential Interpreter", and a few leaves written in Tswana.

Plaatje, as an interpreter, dwells on the functions and importance of the interpreter in courts of law, and the miscarriage of justice in British courts of law in Southern Africa, because of unreliable interpreters. A case in point is that of Sekgoma, whose right to the chieftainship is disputed.

Zonophone record

The recording of songs were made during a visit by Sol Plaatje to the UK, on behalf of the then South African National Native Congress (SANNC later ANC). They were recorded at the studios of the Gramophone Co. Ltd. In Hayes, Middlesex on 16 October 1923.

Sol Plaatje, singing, was accompanied by Sylvia Colenso on the piano, the daughter of Francis Ernest Colenso, son of the Bishop of Natal John William Colenso.

The record contains the very first recording of "Nkosi Sikelel iAfrica", also listed here as "Hark 'tis the Watchman's Cry".

The following songs are included:
"Nkosi Sikelel' iAfrika", also known as "Hark 'tis the Watchman's Cry (Hymn in Sechuana)
"Lead Kindly Light" (Hymn in Sechuana)
"Pesheya Ko Tukela" (Across the Tugela, a Hlubi folk song)
"Singa Mawele" (We are Twins, Dance melody in IsiXhoza)
"A band of hard pressed men are we" (Hymn in IsiXhoza)
"The Kaffir Wedding Song" (J.K. Bhokwe) (Sung in IsiXhoza)

Results 561 to 570 of 1338