- ZA HPRA A1379-1-1.5
- Dossier
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Letter from D. Mare, Landdrost, to Rev. P. Berthoud, Spelonken: 17 January 1876, Marabastad. With translation into French.
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Letter from D. Mare, Landdrost, to Rev. P. Berthoud, Spelonken: 17 January 1876, Marabastad. With translation into French.
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Letters from D. S. Mare and W. Grieve, Veldcornet to Rev. E. Creux and P. Berthoud, forbidding them to do missionary work: 30 May, 1876, Marabastad and 7 June, 1876, Spelonken. (2).
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Letter from Messrs Pullen and de Villiers to S. Schoch, Boschdal, re a resolution of the Executive that Rev. Creux and Berthoud produce credentials: 1 September, 1876, Pretoria.
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Request from the President of the Swiss Confederation that the declaration above be taken cognizance of and that Rev. Creux and Berthoud "may enjoy the same rights as those who belong to other friendly nations": 9 November, 1876. (Copy and translation?).
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Letter signed by "ministers of different churches of Jesus Christnow present in Pretoria" to Chieftain Magato of the Mapulana tribe advising him not to take part in unrest between Malaboch and the present government: 18 May, 1894, Pretoria.
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Letter from Makatu Ramapulan (no addressee) in response to the above letter. 26 May, 1894 (in Tsonga).
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Letter from B. J. Vorster (unknown addressee): 1 April, 1899, Kalkbank.
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Letter from E. Creux to the Native Commissioner, Goedewensch, re "the natives living on my farm Waterfall": 21 May, 1883, Elim.
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Letter from A. A. Albasini, Captain Knopneusen to E. Creux, Elim: 24 September, 1888, Sterdrift(?).
Fait partie de Swiss Mission in South Africa
Drafts (?) of letters and translations.